<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="213" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://conwayhallcollections.omeka.net/items/show/213?output=omeka-xml" accessDate="2026-03-07T10:17:33-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1056">
      <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/25778/archive/files/bd735bbb8e7a1674442ff112ede8075f.pdf?Expires=1773878400&amp;Signature=cenUapga9RuGzaUwfB4dZ-7m4N7UuYMcUpSqsoqp-SsCpLIBQA3oe75iwrWijjuY6AOx9%7EMgoFtcZnxf7pcVJOMGxjqdGltkK2zZV39qD%7El704uAUD0kW968cypBwMQdFDM9OUU7H-2i3B-Ua-IOiQcbdknKi0ZxooWRMbhi2B6MehlyUgYqfgpAHq6DODV-rW4a0Fi8aoEs8hWuiEXJZkbiYI6edamozb9xQTrLWCORDIwMZ%7EwwRRLbHamd6aG-r4N-3yzeqfMuDZinJocd7vPgSKcUVP2NofpQoQZ2tkrvzOeU1%7ELwnrLofaMh5XWUwkv7MV6Zr5pkre-dOtkirA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
      <authentication>c6cce66f90071c72114825bc72939015</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="5">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="53">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="22017">
                  <text>Hfk
ma

Kr"'

■

m

NATIONAL SECULAR SOCIETY

*
B

M

1

7, ■

THE

New Testament
Manuscripts,
OR,

I*

CHRISTIANITY COMPLETELY UNDERMINED.

SYMES.

By JOSEPH

WITH

1

FAC-SIMILES

MSS.

SECOND EDITION.

Price THREE

%

OF

PENCE.

London:
THE PIONEER PRESS, 2 NEWCASTLE STREET, E.C.

�EXPLANATION

OF THE

FAC-SIMILES.

The first is a specimen of the running hand, written on Egyptian papyrus
some time between b.c. too and too a.d. It is a fragment of Hyperides,
an orator of the time of Demosthenes, 4th century b.c.
The second is an extract from Philodemos, a philosopher and poet of
Cicero s day.
t^irdspecimen is from a manuscript of the Greek Old Testament
(Co«x Fredenco-Augustanus). It contains 2 Sam. vii. 10-11
fourth is a specimen of Codex Sinaiticus, the famous manuscript
which Tischendorf brought (the monks say, stole) from the convent of St.
Catherine, Mount Sinai, 1859. The part quoted is Luke xxiv. 33-34
The two lines on the right-hand side below, written up and down
deserve a moment’s notice. They also are from Codex Sinaiticus, and
are a portion of 1 Timothy 111. 16, a passage which has given the Christians
endless trouble and led to disputes which reason can never settle. The
text reads to tes eusebeias mysterion ; but whether the next word is hos or
theos is the point in dispute. It appears that most of the manuscripts
read theos, though several important ones have hos or ho. The difficulty
arises from the fact that the manuscript writers and copiers frequently
contracted or abbreviated words, as we do still. We write Mr. for mister
or master; Mrs. for mistress; Dr. for doctor, etc. And in the ancient
manuscripts OC stand for hos (who); and the same letters, with horizontal
lines across the O stand for theos (God). The puzzle then is to decide
whether 1 Tim. ni. 16 should be read who (or which) or God!—a very
serious puzzle indeed, and one it is now too late to clear up, without a
new revelation—which even the most pious do not expect.
As Dr. Scrivener says, “ This text has proved the crux 'criticorum,” the
despair of the critics, we may say. And it is plain the text in Codex
Sinaiticus has been tampered with or else corrected by the author. Let
the reader look at it—the second perpendicular line, right-hand side below.
Reading up the line, the last letters are OCE. (The C is pronounced S
by the way.) Partly over the O and partly over the preceding letter n’
you see a peculiar compound mark, which Tischendorf says was made by
some corrector in the 12th century. The mark is evidently
which
together with OC below, make theos or God.
The text commonly reads, great is the mystery of godliness; God was
manifested in the flesh. But this celebrated manuscript of Tischendorf’s
reads in the first hand, Graf is the mystery of godliness who was manifested
m the flesh.
J
There are hundreds of similar doubtful readings in the manuscripts •
and I have given this as a specimen that all can understand.
’

�A*?

WWW

XjtcdnMi

ACo
/AM fXUwMl^O O&gt;l
K/J Xhjin£OAi Ker
*t
XCYCM
TOVtXWCrOYhJTKr^

o w •trcMC r* oktn»a 9 SCT&gt;W0m
A rop€YO
s
* lOKO«G
M=
**
YAJrTANTA
ZuY^ACQAir-lMCUCKeJ^K^inoj
O
^
*
e VXOlOMGAXTO»M
OCGmioiC
OTA6'U T* 4 ‘CopAkmAl KATCXWn
»
K At O T CY w6pC M 07 TTO/»|XAA€j
&gt;
*
1
*
TAJTPI &amp;HCAMKAI ATTOTmCAY
rnCriNMTAi/'AfeOAo^ ftXOA,
n €PTATMCrrOtHTJI&lt;HCA^€PM XOM1
^.toTtn^p rroycnoxxzAASCiC

CGKTTONI KA-©CD«h£
XH CKXIX&lt;t&gt;H M €j»C£&gt;
CJOHCTXiAKfll&gt;c ♦
€nnoNAAONM&lt;7 |
ICXkai €TaFTimo&gt; I
caxha^tacto7&lt;

;

exofoyccOTKAi
KYT^CCDCC Kaioi

I
I

|h u&gt; p a yn e ct*’’
YAW€ lCJ6fOyCA
AH M KAI CYf ON
1
*

0|»oicm€moyc-h*
eAIA6KAKAlTOp
C YH A yTO&gt; CACr
***

�FRAGMENT OF GREEK NEW TESTAMENT MSS.

m&gt;W &amp;c Vh«

*J» »CA&gt;tee«u
® S^d-w&lt;5
r
*«£MAice
k
&amp;&amp;C”r&amp;e&lt;SAf®oc«$
rAf
**
t»@ e^ectb
O&amp;i sHoN^eANSCSCO
®
*

^mswcmImtoic
&lt;€$!d»crHm€UH^
&lt;flO$lCTOKHNM7^H
S&amp;l€3.MMdB H0HCAH
&amp;&amp;&amp; A^rw » &lt;YT^f CM
®
*
gltGAUgiieeGaferzHT
®
*
W ’SF’d H H A X Apw M $M$T

®&gt;S 6v KWC T3 K8&lt;fiA« o
*
B-r@r«ocorTOY®® K’e^
Ivt 6m JLaa
r
*$
&lt;rc
r
*6iCM
?fr?^T€
O8nn?Q*t*5ii Yw&gt;^c^^
THH FA A® AAJAH6 Ke\£QT
T&amp;Htf’f ece«KA®u&gt;e^
rJ®^M5«&gt;il6SLGA^7
CAI € 4»Tro NSr&gt;d’T©y
earing® «©x^8*€N rar
Jty TAC TTf»OM O C St A?f K

&lt;

CTaC|C

^•rrf ’
ft e
X

**

The printed Greek
(in English letters)
runs thus :—min ton
lithon ek tes thuras
tou mnemeiou kai
anablepsasai theorousin hoti anakekulistai ho lithos en
gar megas sphodra
kai elthousai eis to
mnemeion eidon neaniskon kathemenon
en tois dexiois peribeblemenon stolen
leuken kai exethambethesan ho de legei
autais me ekthambeisthe iesoun zeteite ton nazarenon
ton estauromenon
ergerthe ouk estin
hode ide ho topos
hopou ethekan auton alia hupagete
eipate tois mathetais autou kai to
petro hoti proagei
humas eis ten galilaian ekei auton
opsesthe kathos eipen humin kai exelthousai ephugon
apo tou mnemeiou
eichen gar autas
tromos kai ekstasis
kai
oudeni ouden
eipon ephobounto
gar.
Kata Markon.

FAC-SIMILE OF CODEX VATICANUS, MARK Xvi. 3-8.

�PREFACE.
I must ask the reader to observe that the following notes upon the
New Testament Manuscripts are not intended to be a treatise or at
all exhaustive. The pamphlet is a reprint from several consecutive
numbers of the Liberator; and the notes were written as the printers
required copy. Hence there will be seen a want of consecutiveness
in them, which I hope may be forgiven.
I have written for the multitude, not for scholars ; although, I
respectfully submit, the best of Christian scholars would do well to
consider the points and issues I raise. Let them remember that
every item in the liberal thought of to-day was first supplied by
Freethinkers, and long afterwards adopted by the Christians when
they found their old notions, no longer tenable. So must it be in the
future. The views I here advance will be generally adopted in the
next generation.
I may here note a common argument of the Christians, though
not so confidently urged now as in former days :—
It is often said that we have better evidence for the Christian
scriptures than for the Classical works of Greece and Rome—that
is, that it is easier to prove, for example, that Matthew wrote the
gospel which goes in his name than to prove that any given Greek
or Roman author wrote a work circulating in his name. If that be
so, we are quite in the dark as to the origin of the Classical books,
for the most eager defender of the faith has never yet been able to
show when, or where, or by whom, any of the New Testament books
were written.
Further, I submit that, had there been various sects of Classicists,
all trying to exterminate the rest; and had one powerful sect gained
the upper-hand and destroyed its rivals and their books as well, and
libelled them into the bargain; and further, that if most of what we
hold to be Classical literature emerged from the care and keeping of
that conquering sect, we could have no confidence whatsoever in the
teachings of that sect as regards the authors, etc., of the books they
handed over to us. Add to this the supposition that the books
actually preserved, on the whole, strongly favored the pretensions of
the sect which preserved them, and you see how suspicious would
be their testimony.
Well, it is not the poor people, nor the masses of the people, to
whom we owe the preservation of the New Testament, but to
the most villainous set of men ever known, and men whose prime
tenets are supported by these very books.
When we further reflect upon the forgeries and lies the dominant
sects have always resorted to on occasion, we shall see that anything

�ii.

PREFACE.

coming from them must be regarded with the strongest suspicion?
until independent evidence can be obtained.
All things considered, the case of the Classical books, though by
no means satisfactory, is not a tenth as bad as the case of theNew Testament, which is vouched for mainly by those who
benefit by it.
Since I began my notes on the manuscripts, quite unexpectedly,
a friend has offered to produce a facsimile or two expressly for me
and through that gentleman’s kindness I am now able to publish, in
addition to the previous fragments, a facsimile, slightly reduced, of
a small portion of the Vatican manuscript or Codex Vaticanus, as
scholars are pleased to call it.
In the column beside it I have given the same words in the
ordinary New Testament Greek, but in English letters. It is not
necessary to insert the translation, as any one with an English New
Testament may read it for himself in Mark xvi. 3-8.
Please look over this facsimile and note a fact or two. 1. It is all.
in capital letters, or uncials, as scholars call them. 2. There are no
divisions between the words, and therefore the manuscript is difficult
to read, and in many cases quite uncertain. 3. In the 14th line
from the top there is a contraction, in, which is read “ iesoun ” or
Jesus (acc. case). But the word must be doubtful, in the nature of
the case. 4. There are little marks over many of the letters which
scholars say were inserted by some one long after the manuscript
was first written. That may be, but who can be sure ? 5. Below
are two words, “ Kata Markon,” said to be by a later scribe. Who'
knows ?
Note.—It is by such trifles scholars undertake to decide the dates
of manuscripts. The whole thing is doubtful in the extreme.
It may not be out of place to rehearse a few facts relating to the
Greek Testament, facts that should be persistently put before our
Christian neighbors and opponents. The clergy should be challenged
to say whether these statements are facts or fictions. And if I am
wrong in my statements, they should be urged to refute them.
It is no advantage to me to deny the truth or to preach and teach
error. If the New Testament is really an authentic history, it will
pay me well to say so. There are many thousands of people ardently
anxious that I should cease my opposition to their beliefs and begin,
again to preach the Gospel I have labored so long to discredit.
Therefore, it will be an immense advantage to me to be shown and
convinced that the New Testament is true history ; for, once satis­
fied of that, I shall preach it most earnestly. And to do so would
bring me ^20, where I now get one. Therefore, if I oppose and
expose the New Testament and Christianity, it must be conceded
that some moral and legitimate motive impels me to do so.
On the other hand, if the clergy are not able to refute me, they
have no right to continue to preach and to live upon what they are
not able to prove to be true. If they can confute me, and will not,
they must be extremely immoral to permit me to propagate serious,
error and misrepresentations of the truth, which they can so easilyput a stop to.

�PREFAC®,

♦

iii.

To bring matters to an issue, I assert without fear of contradiction,
that the whole round of the gospel is an unfounded superstition ;
that the Gospels are frauds and forgeries; the New Testament a
‘book of most uncertain date ; and that, instead of having been
written by eye-witnesses of the things it relates, no proof exists that
the book is yet so much as 1,000 years old—-Though I do not deny
that it may be older.
I assert that the New Testament manuscripts now existing cannot
be traced back to any known author or writer or copier ; and that
•it is impossible to discover in what country any one of them was
produced. Nor is it possible to fix, within hundreds of years, the
date when any one of them was written.
Such is my challenge. And there is more to follow. Our common
New Testaments assert, on their title-page, that the English version
has been “ translated out of the original Greek.”
Now this was a known falsehood when first circulated. The
bishops and others of the English Church, in the reign of James I.,
were fully aware that the Greek they used did not pretend to be the
original; they were well aware that no one had ever pretended to
have seen the original—unless they meant to say that the printed
v text they had was the original, as they certainly did not. Those
Scholars knew that Erasmus, the Catholic critics, Stephens, and the
rest, who had for many years been examining manuscripts, had none
of them ever hinted or whispered that they had found the original.
Therefore, when those bishops authorised the printer to print
translated out of the original Greek,” they perpetrated a most
deliberate fib, and a fib that has imposed upon countless millions of
confiding people.
There was no excuse for this falsehood of theirs, except such an
excuse as vanity, ambition, or deliberate imposture could supply.
And whatever excuse might be urged for bishops and others of
nearly 300 years ago, there can be no shadow of excuse for those
who continue to reprint and circulate this fib. Since those ancient
bishops died, and most especially during the last sixty years, every
known corner has been ransacked for New Testament manuscripts ;
the most strenuous efforts have been made by Christian critics,
armed with all the weapons learning could give, to connect the New
Testament with the alleged apostles, and with Jesus. All such
efforts have hopelessly failed. No record, no scrap, of the originals
can be found ; no materials can be discovered out of which to con­
struct a historical bridge to connect the oldest known manuscript
with the apostles or with Jesus.
Even if I admitted that Jesus and his apostles may have been
real persons and not fictions, still from the time of their death down
to the oldest fragment of real Church history, and down to the oldest
New Testament manuscript yet found, there must be reckoned
hundreds of years. Although the popular defender of the faith tries
to brazen it out and talks confidently, scholars know, and some of
them admit all that I contend for—in effect, if not in the language
I employ. I must quote a few passages from well known Christian
•works.

�iv.

PREFACE.

Smith's Bible Dictionary, 1863, article “New Testament” (by­
Westcott the late Bishop of Durham), says, “ It does not appear
that any special care was taken in the first age to preserve the books
of the New Testament from the various injuries of time, or to insure
perfect accuracy of transcription. They were given as a heritage
to man, and it was some time before men felt the full value of the
gift. The original copies seem to have soon perished; and we may
perhaps see in this a providential provision against the spirit of
superstition which in earlier times converted the symbols of God’s
redemption into objects of idolatory (2 Kings xviii. 4). It is certainly
remarkable that in the controversies at the close of the second
century, which often turned upon disputed readings of scripture, no
appeal was made to the apostolic originals. The few passages in
which it has been supposed that they are referred to will not bear
examination.”
The writer then proceeds to dispose of certain imaginary references
to the originals in Ignatius and Tertullian.
He proceeds, “No Manuscript of the New Testament of the first
three centuries remains.” He drops the innocent remark that,
“ As soon as definite controversies arose among Christians, the text
of the New Testament assumed its true importance.” Westcott
notes the fact that the early Christians mutually accused each other
of corrupting their sacred books. The last note I need quote -from
him just at present is this, “ History affords no trace of the pure apostolic
originals."
Here, then, I have quoted from this Christian divine all that is
needed to justify the strong language I have used above. Of
course, the reader will perceive that Westcott, having, a
shockingly bad case, makes the best he is able of it. He raises
a pious dust, talks of providence, idolatry, etc. Still the truth
appears quite plainly through the mist; and the truth may thus
be summed up :—
1. Had the New Testament been an inspired book or a correct
record of the life of Christ and his apostles, there never could have
been a time when Christians could have valued them at less than
their real worth. Those who wrote the books would surely not be
blind to their value 1 They could not have been careless as to whom
they confided the books.
2. Those who received them from the authors must have valued
them as the most precious heritage of the Church, as Westcott fully
admits in hinting that people might have worshipped the originals
if God had not providentially destroyed what he had taken such pains
to inspire !—a wonderfully comical way of accounting for the loss
or early destruction of the originals, surely !
3. But Westcott was too wide awake not to understand why no
books have descended to us from the apostles, etc.—they never wrote
any, that is the truth. If they had done so, there would have been
no lack of evidence for it. It is not in the power of the .most cun­
ning defender of the faith to assign or to.suggest a plausible reason
why the apostolic originals are not now in existence, supposing the
apostles really wrote and published anything.

�PREFACE.

V.

4. The fact that controversies arose so early and that they were
neither prevented nor settled by appeals to the apostolic originals is
clear proof that such originals never existed. How could controversies
arise amongst people who had the New Testament, as they supposed,
as an infallible guide ? And, granting the controversies, it is incon­
ceivable that the disputants should have failed to appeal to an
apostolic standard, if such had really existed.
All these admissions of Westcott are plain proof that the New
Testament did not exist at the close of the 2nd century, when
those controversies raged. That being so, the New Testament must
be set down as a forgery of later times; but how much later cannot
as yet be ascertained. As Westcott says, the text assumed its true
importance in times of controversy ! Just so. All the round of
•dogmatic theology arose and was produced in times of controversy.
And it is plain that the New Testament was forged by the squabbling
Christians for the purpose of defending themselves and demolishing
their opponents. Yes, and the book itself is plentifully sprinkled
Over with the evidences of that.

�THE NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS.
It seems to me that Christian writers upon this subject make,
admissions or statements, which, properly considered, are quite fatah
to all historical claims of or for the New Testament. I have quoted
a specimen or two from Bishop Westcott, and here are others.
Dr. Newth, one of the authors af the Revised Version, says, in
Lectures on Revision, 1881, “ It is scarcely needed to state that we do
not now possess the original copies of any of the books of the Old
or the New Testament. Even while these (that is, the originals)
were still in existence it was necessary to transcribe them in order
that many persons in many places might possess and read them.”
I note here, ist.—That the statement that we do not possess the
originals of any portions of the Bible is strictly and absolutely true.
But, 2nd.—The assumption that the originals were copied and copied
in order to give many person^ the opportunity to read them is a
mere assumption with not one known fact to support it. If Dr..
Newth could prove the originals to have been copied, as he says they
were, he would more than half prove the New Testament historical
but the originals, as I shall show later, are nowhere mentioned by
any ancient writer. If many persons wanted copies to read, popular
education must have been early prevalent; but by common consent,,
the early Christians were not only of the poorer classes, for the
greater part, but also quite illiterate.
The doctor proceeds to show how almost impossible it was to
produce correct copies of the Bible. “ In the work of transcription,
however careful the transcriber might have been, errors of various kinds
necessarily arose ; some from mistaking one letter for another ; some
from failure of memory, if the scribe were writing from dictation ;
and some from occasional oversight, if he were writing from a copy
before him ; some from momentary lapses of attention, when his
hand wrote on without his guidance ; and some from an attempt tocorrect a real or fancied error of his predecessor ” (p. 3).
I ask, What could the Holy Ghost be thinking about to give man­
kind a revelation in so uncertain and unreliable a manner ! This
point must be pushed. Nothing could be more blundersome or
more provocative of blunders than the course taken ; and the Holy
Ghost, if he inspired the Bible, must be held responsible for all the
errors of all its copies. He committed the first and fatal blunder of
trying to do what was impossible to be done by the means he
employed.
Dr. Newth says (p. 4) that the more recent the manuscripts are,
the greater is the agreement amongst them! That is as good as to
say, The more ancient your manuscripts are, the more do they

s

�NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS.

II

disagree amongst themselves! Well, critics tell you their oldest
existing New Testament manuscripts date from the 4th century.
If, then, the oldest disagree more and more in proportion to their
age, if we had the 3rd century manuscripts, we should find they
'differed Still more than the oldest we have ; if the 2nd century ones
could be recovered, we should find them worse still! and the 1st
-century ones, the worst of all! !
In other words, the nearer you approach the fountain head of
•Christianity, the more impure do you find the waters ! That being
so, of what conceivable value are the most ancient manuscripts ?
Nay, of what value are any of them ? These are questions no
scholar can answer in any satisfactory manner. Confusion of con­
fusion, all is confusion and vexation of spirit; and the more the
subject is stirred, the more bewildered does the honest investigator
become. If it were the Koran that was concerned, instead of the
New Testament, how sarcastically and scornfully the Christian
Scholars would wax over such admissions and statements as I have
quoted above. How readily, in that case, would they perceive that
the evidences were totally unreliable and hardly worth refuting!
But reverence for their own fetish book has completely blinded
most of the Christian doctors, on the one hand, of the Mohammedan
doctors, on the other ; and none but Freethinkers can ever settle
the difficulties of either party.
Even the printing press, as Dr. Newth says, has by no means
abolished errors from the Bible. He supplies the following examples
of even printed errors in God’s most holy word, which the Holy
Ghost never took the trouble to correct, although the bishops and
clergy were as full of that ghost when those errors were committed
as at any time in the history of the Church.
In a Bible, called the “wicked Bible,” printed in 1631, Exodus
Xx. 14 reads, “ Thou shalt commit adultery.” In another, printed
1682, Deut. xxiv. 3 reads, “If the latter husband ate her,” instead
of “ hate her.” “ He slew two lions like men,” was printed for
“ two lion-like men ” (2 Sam. xxiii. 20), in a Bible dated 1638.
“ Deliver up their children to the swine ” (Jer. xviii. 21) for “ to the
famine,” appears in a Bible of 1682.
There are several others not worth quoting here. If such blunders
may occur in a printed book, what blunders may not have been
•committed in the ancient manuscripts ! Look at the facsimiles we
give, and note how easy it must have been, in copying hundreds of
pages of such manuscript, to fall into errors.
Dr. Newth says again, “ The exact words used by the inspired
writers are not now to be found in any one book or manuscript.
They have to be gathered from various sources, by long and careful
labor, demanding much skill and learning. These sources, more­
over, are so numerous that the investigation of them can be
accomplished only by a large division of labor, no one life being
long enough for the task, and no one scholar having knowledge
-enough to complete it alone ” (p. 79).
There is a confession of the utter hopelessness of the task. Let
us note a point or two. 1. The common Bible will tell you, on its

�12

NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS.

title-page, that it was “translated out of the original ” (Hebrew for
the Old Testament, Greek for the New). But, as New th and other
writers openly acknowledge, this is most untrue, for the manuscripts
used by the authors of our common Bible were recent ones and of
no authority whatsoever. The statement, then, that the books were
translated out of the original is as deliberate a lie as could be told.
2. Still, if no older or better manuscripts had been found, a few
days would have sufficed to compare the printed copies with the
manuscripts. Yes, and Christians would have gone on repeating
the lie about the translation from the original, and would, have
declared that the exact and identical word of God was found in our
common Bible.
3. But the whole question has been so closely studied since 1611,
when our common Bible was first published, that some of the fore­
most scholars have set aside the text used then as of no value or
authority whatsoever ; and have tried to reconstruct the original
New Testament out of older and, as they say, more reliable
manuscripts.
4. But now another difficulty stares us in the face. Admitting
that the manuscripts used by the authors of the Revised Version of
1881 to be better than those used in 1611, other manuscripts may
soon be found better than any now known ; and then the work of
reconstructing God’s holy but most delapidated word must all be
done over again.
5. If no one manuscript contains the exact words of the original,
as Newth declares, do any twenty manuscripts ? or any hundred ?
or one thousand ? Do all the known manuscripts contain “ the
exact words,” etc. ? How do you know ? Who does know ? Who.
pretends to know ? If a thousand more manuscripts should be
discovered, or forged and palmed off upon scholars, must the exact
words be picked from them also ?
6. If one life is too short for such a work, then no man can ever
HAVE

SUFFICIENT

KNOWLEDGE

TO

ENTITLE

HIM

TO

PASS . AN

therefore no man can ever have a just
right to decide such a question or to help to decide it; and therefore,,
no man being capable of forming an independent opinion upon it,,
no two men can ever rationally agree upon the subject; and there­
fore, lastly, no number of men can ever have the just right to palm
off their version upon the world, or the nation, or to express any
opinion whatsoever upon the subject, except to say, “ The task, is
too great for the human intellect, and can never be satisfactorily
performed.”
Such is the corner into which Dr. Newth unconsciously drives
the Christian critics, himself with them; and. by so doing, he un­
wittingly condemns the course taken by himself and his fellow
workers who produced the Revised Version; for they undertook a
work no number of men could possibly perform, and they settled all
disputes and doubts by a majority vote !—voted what was, what was
not God’s word ! Had the Revisers been only half as many, or
double the number, how different the result of their voting must
have been !
opinion upon the subject;

�h

• NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS.

13

And it must not be forgotten that no other company can ever
succeed any better, for the work is such that it never can be final.
In 1611 it was possible for the King and Parliament to produce a
Bible pretending to be the right one ; and most English speaking
people accepted and used it as a genuine work. Scholars for ages
have known better, and many would like to supersede it. But they
cannot. An Act of Parliament now would never bind the people on
such a subject; and no one church could issue a Bible that all
would accept. No one man can do it. All the churches could
never be brought to agreement on it. And there it rests—nay, not
rests. There is no more rest for the churches, none for God’s most
holy word. Scepticism has won ! The Bible is logically as dead
as Psalmanazer’s History of Formosa; and during the next genera­
tion or two the masses will be as well satisfied of that as scholars
are at the present day.
The whole question of the value of the Bible has been unwittingly
raised, in the last few years, by the English and American clergy ;
and this has been done by projecting and executing the Revision of
the common English Bible. The first definite step was taken in
this work, February io, 1870, when the upper house of Convocation
or “ gathering ” of the English Church parsons passed a resolution
appointing a committee to perform the work of revising, amending
and repairing the word of God.
There cannot be the least doubt that those men who then assem­
bled expected to do a good stroke of business for their party and
more or less embarrass, and perhaps defeat, the enemies of the faith.
Whether they have succeeded in their object will be seen as we
proceed. In fact, I may say just here that, in my esteem, no step
was ever taken by a large section of the Church more fatal in its
effects upon the popular superstition than this revision business.
Had the common English Bible, which was launched upon the
world in 1611, been merely a faulty book more or less misrepresent­
ing the written or manuscript Bible that preceded it, the revision
and correction would have been easily accomplished, and no harm
could have resulted.
Let the reader try to grip the situation. If I wrote a lengthy
article for the Freethinker, and the printers made serious blunders in
the printed copy, it would be very easy to correct them by means of
my manuscript. Yes, but suppose that, instead of one manuscript,
there were from one to two thousand manuscripts of the same article,
all written in different hands, with different spelling ; many of the
manuscripts being unreadable in hundreds of places. And suppose
most of those manuscripts were mere fragments, and only one or
two (or not one) contained the entire article I wrote. And suppose
one or two contained the article and much more besides that I never
wrote.
Suppose, further, that the original manuscript which I wrote
could nowhere be found ; and that all the thousand or two thousand
manuscripts of the article now known were copies of copies of copies
and so on to an utterly unknown extent; and that all those copies
were by unknown persons, in places and times unknown. Add to

�i4

NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS.

this confusion the additional fact that the manuscripts contradicted
or varied from each other in about 150,000 places, and that no man
or number of men could tell which of them was nearest to or most
remote from the original.
In addition to all this, suppose that no one knew what copy or
copies the printers printed my article from, that they never told any
one, or refused to tell, or were out of the way and could not be
questioned.
Once more, suppose there were a dozen first-rate scholars engaged
in sifting the copies, and that no two of them agreed as to which
was best to follow or the nearest to the original.
And then suppose that no one had ever seen the original, but
merely those copies of copies, etc., and that I would not or could
not speak a word or take a step to clear up the mystery which no
other person knew. And, lastly, suppose it doubtful if I ever did
write the article, or that I, its reputed author, could not be proved
ever to have lived.
With all these difficulties before you, how could you, or any other
person, ever tell how the original article read and how it should be
reproduced ?
The case supposed is almost exactly parallel to the case of the
Bible, or to keep to our present subject, the New Testament. And
the attempt to Revise the book has had the effect of calling public
attention to these fatal facts as it never before was called ; and
further, it has demonstrated to scholars themselves the utter hope­
lessness of all attempts to recover the original New Testament, or
of deciding what it was like, whence it came, or what was its value.
Note once more the leading facts. The common English Bible
was revised, patched, or repaired in 1611, the cobblers never having
made it known what materials (manuscripts) they used in the
patching, vamping, caulking, puttying, painting, gilding, or whatever
name you may please to give to their work. This was very dishonest;
but they did worse, they declared on the title-page that they translated
from the original and compared with former translations. The first
statement is a deliberate falsehood, for they knew the manuscripts
they had were not the original—unless, by the way, the Bible,
instead of being an ancient book, turns out to have been first
written a few centuries ago. If that is so, the translators of the
common Bible may have used the originals. But no Christian will
adopt that view.
During 250 years many scholars worked with a will to improve
the common Bible, and in the course of time materials were gathered
up from many quarters; and for generations there was a growing
conviction amongst the learned that something required to be done
to bring the Bible into closer agreement with the “ original,” as they
are pleased to call the manuscripts.
But just here the difficulties begin in earnest, and every step
lands the workers deeper into the bog of uncertainty.
The Greek text of the New Testament first published by Erasmus
and patched and mended by the Stephens of Paris, and called
generally the Textus Receptus, Received Text, etc., was quietly set aside

�NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS.

15

as of no authority at all by the men who made the Revised Version
of 1881. Theyssay, in the preface to the New Testament, that all
the Greek Testaments used by the translators of 1611 “were
founded for the most part on manuscripts of late date, few in number,
and used with little critical skill,” This text of the old translators,
they say, “ needed thorough revision.” They add, “A revision of
the Greek text was the necessary foundation of our work ; but it
did not fall within our province to construct a continuous and
Complete Greek text.”
Why not ? They imply that that was really necessary; and
therefore it ought to have been done, and done before going any
further ; for what was wanted was not a translation of some imperfect
and uncertain text, but of the undoubted word of God.
“ Textual Criticism,” say they in their preface, “ as applied to the
Greek New Testament, forms a special study of much intricacy and
difficulty, and EVEN NOW LEAVES ROOM FOR CON­
SIDERABLE VARIETY OF OPINION AMONG COM­
PETENT CRITICS. Different schools of criticism have been
represented among us, and have together contributed to the final
result.”
Just so. They mean to say, but don’t like to speak plainly, that
the Revisers were often at sixes and sevens, and found it impossible
to settle their disputes but by a majority vote ! Fancy settling
what Homer wrote in the same way ! Fancy settling history by a
vote ! Fancy deciding points in Mathematics in that way ! And
then fancy voting upon the question, Which manuscripts shall we
follow in this or that verse or chapter ?
Yes, the Revisers voted, for that was the only way of settling
their difficulties—the only way. And their vote tells us how God
wrote and what he wrote. This is a clever dodge, mind. And it
is precisely the same dodge resorted to at Rome to find out who it
is the Holy Ghost has decided to make the next Pope. It seems a
bit astonishing that men of any reflection at all should make such a
confession ; but, then, what can they or could they do ? There is
no method of settling the points in dispute ; they cannot possibly be
settled ; and, I suppose voting is as good a way as any of performing
the farce which pretends to solve questions which are in their
nature insoluble. But the Revisers should have been candid enough
to tell the world plainly that their work was nothing but a farce,
a farce of the solemn kind, no doubt, and one mixed up with prayer
and other magic ceremonies; but really a farce of the worst
description.
Let us see where we now are. The Revisers of 1881 had set
aside the Old Greek Text as of no authority; but they put
no authoritative one in its room. So we are now without any
Greek text that has authority. True, Drs. Hort and Westcott
tried to palm off a Greek Testament of their own manufacture
upon their fellow Revisers; and they seem to have succeeded
admirably.
I have said that the Revisers of 1881 set aside the Old Greek
Testament, which the translators of the common Bible called the

�i6

NEW TESTAMENT

MANUSCRIPTS.

“original Greek” in 1611, and substituted for it a Greek text
manufactured by Drs. Westcott and Hort, two of the Revisers.
This conduct would have been quite honest and proper, if the
Revisers had only been so happy as to have discovered a better and
more reliable text; but had they ? It appears that some scholars
as pious as themselves and not less learned, are of opinion that the
Revisers really set aside a good text for a much worse one, as a few
notes and quotations will make clear to the reader.
The Rev. Canon Cook, in The Revised Version Considered, London,
1882, earnestly defends the old Greek against the new. I think he
makes out a good case against the new text, but he leaves us com­
pletely in the dark as to the value of the old. He demonstrates
that the new idol of the Revisers is not the right and proper object
of worship; but he fails to establish any claims for the old one.
He prefers the old Greek used by the translators of 1611, but his
preference seems to be more a matter of taste than argument.
Mr. Cook admits that the manuscripts relied upon by the Revisers
are very ancient; but he contends that, “ in the earliest ages the
stupidity and licence of copyists was far greater than at any later
period, the result being that the most ancient manuscripts are
tainted with the most numerous and most serious errors ” (p. 7).
This is extremely encouraging ! If the oldest scribes were such
clumsy copyists or such wilful corrupters, and from them has
descended to us “ the divine word,” as we have it, of what use or
authority can it be ? Manifestly none.
The modern critics cannot be relied on either. Tischendorf, the
greatest of them all, it is said, produced several editions of his
Greek New Testament. After he found the Sinaitic Manuscript,
in 1859, he was so full of its importance that he set to work and
produced a new edition of his Greek Testament, differing in more
than 3,000 places from his previous edition. But, as Mr. Cook says,
the larger portion of these changes have been given up as untenable
by editors who have followed Tischendorf (p. 8).
And so the solemn farce of supplying us with “ God’s word ”
proceeds from folly to folly, each successive editor overturning the
work of his predecessors. What Mr. Cook says of two contending
critics who came to ink and paper blows over the question, is
instructive. He says, “ I cannot but regard Dean Burgon’s argu­
ment on one side, and Dr. Hort’s on the other, as remarkable
instances of the use and the misuse of vast learning and of equally
remarkable subtlety” (p. 147).
I think the same remark will apply to all the ablest works on
theology. No learning, no subtlety can settle a single point in it.
And, in truth—I speak from experience and long study—the more
learning is brought to bear upon any theological dogma, the more
hopeless does it become. The modern critics have fallen into the
terrible mistake of trying to prove their doctrines by reason or
rational processes. They forget that, not reason, but the blindest
of blind faith is the only saving virtue, the only way by which a
man can receive the Gospel. Wordly wisdom, that is, enlightened
reason, has nothing to do with it. You must, as when taking a

�NEW .TESTAMENT MANUSCRIPTS.

17

header into the sea, shut your eyes and plunge ! To wait for reason
to lead faith or to confirm faith is to be a Sceptic and to reject the
whole of Christianity as an unreasonable superstition.
I quote next a few important passages from The Revision Revised,
by John William Burgon, B.D., Dean of Chichester. London,
1883.
'
Let the reader remember that our Revisers of 1881 discarded the
old Greek Testament as of no authority. This fact must be
remembered all through. And so must the other, namely, that
Drs. Hort and Westcott manufactured a new Greek Testament and
induced the Revisers to accept that as God’s most holy word. The
Bishop of Gloucester accepts the new text and defends it. Dr.
Scrivener, says Burgon, held that this new text was based on “ the
sandy ground of ingenious conjecture”....... that the work of the
new editors must be received by a sort of intuition or “ dismissed
....... as precarious or even visionary”....... “Dr. Hort’s system
is entirely destitute of historical foundation”....... and of “all
probability.”
So the reader sees where we are—The Revisers repudiate the old
text and cannot induce the best scholars to accept their new one !
The Revisers say, in effect, “ Ladies and Gentlemen, you have
innocently believed that the Bible you are so familiar with is God’s
most holy word, translated from the original. We are sorry to tell
you it is nothing of the kind. The book from which this translation
was made is of no authority whatsoever, we assure you, Ladies and
Gentlemen ! But do not be alarmed. We have found two manu­
scripts, the Codex Vaticanus and the Codex Sinaiticus, both
preserved by the mysterious providence of God, which also raised
us up to study and to set them before the world. And by patching
together these two famous manuscripts, with quite a multitude of
others, we have, by divine assistance, produced, or rather, repro­
duced, the word of God in as correct and elegant a style as the
resources of scholarship and piety combined can ever hope to produce
it, and as near to the original as the most fastidious piety can
■demand.”
Such, in plain language, is the position taken up by the Revisers.
But, unfortunately, just as they reject the old text, so do other
scholars reject their new one; and the unhappy Christians are left
without any word of God at all; and the wisest of the godly
.scholars can merely grip this or that text in sheer desperation ; for
reason and science declare that not one of them is of any authority
whatsoever.
Burgon says, the Greek text on which the Revisionists spent ten
years “ was a wholly untrustworthy performance ; was full of the
gravest errors from begining to end.” It is “ the most vicious
(text) in existence.” It was also smuggled into the Revisionists’
camp and palmed off upon the members.
The two chief manuscripts used by the fabricators of the new
text differ immensely from the old text. In the Gospels alone, the
Vatican manuscript differs in 7,578 places ; and the Sinaitic in
•8,972 places. This manuscript has been tampered with no less

�NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS.

than ten different times between the 6th and 12th centuries(p. 12).
Burgon grows jocular, and declares that if Shakespeare were to
be revised as the Bible has been, Hamlet’s Soliloquy, “ To be, or
not to be,” etc., would read thus &gt;—The Alexandrine Manuscript:—
Toby, or not Toby ; that is the question. The Vatican Manuscript:—
Tob or not, is the question. The Sinaitic Manuscript:—To be a
Tub, or not to be a Tub ; the question is that. Ephrem’s Manu­
script :—The question is, to beat, or not to beat Toby ? Beza’s
Manuscript:—The only question is this : to beat that Toby, or to.
be a Tub ” (p. 15).
No doubt exists in the mind of anyone acquainted with Hebrew
or Greek that, if the authors of the Bible could be resurrected, they
would find hundreds of texts quite as ridiculously represented and
as fully muddled as the Shakespeare text just given. Could the'
ancient authors of these holy books be found and consulted, how
astonished would they feel at the marvellous changes made in their
works, and most especially at the meanings now attached to their'
words.
Let the reader reflect, that no two men, born in the same­
place, speaking the same language and educated in the same
school, can ever fully understand each other. Two men, all
their lives in diverse conditions, are still less able to comprehendeach other. But let thousands of years intervene between the
writer of a book and his reader, not to mention the fact that
their languages are so different, how can the latter comprehend
the former ? most especially so if it is extremely doubtful what
the author wrote ?
Even if the so-called God’s book had been preserved just
as it was first written, with a full vocabulary of all the words,
and a perfect grammar, even then a perfect understandingwould have been impossible in our day ; and the farther
removed we were from the times and conditions of the authors,
the greater and greater would become the impossibility of
understanding the work—of putting ourselves en rapport with
those who wrote it.
The case of the Bible is immeasurably'worse than that; for we
know not who wrote a line of it; nor what was his motive; nor his
circumstances ; nor his opinions ; nor his moral and social character ;
nor his knowledge of things ; and, worse still, so imperfectly have,
his words descended to us, that the best scholarship can never decide
what he did or did not write.
Burgon proceeds to say that the Sinaitic, the Vatican, and the
Beza manuscripts—those mostly relied upon by the Revisers—arethe “ most scandalously corrupt copies extant :—exhibit the most shamefrilly
mutilated texts which are anywhere to be met with....... the depositories,
of the largest amount of fabricated readings, ancient blunders, and,
intentional perversions of truth,” etc. (p. 6).
He proceeds to criticise the leading editors or manufacturers of
Greek Testaments. Lachmann, who put out a Greek Testament
about 90 years ago, which was based on three or four manuscripts,

�NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS.

J.g

only ; Tregelles, who spent his life upon this kind of work, rejected
*
8g out of every go manuscripts, and manufactured his edition of the
“ Word of God ” out of the remainder. Upon Tischendorf, Burgon
is especially severe ; though one can scarcely see why. The fact is,
New Testament Textual Criticism is a game rather than a Science
—an art, certainly it is—the art of thimblerigging, of finding
solutions for insoluble puzzles, of making out a case where there is
none. Taste, prejudice, envy of other critics, love of fame, dogmatism,
narrow-mindedness, perversity, monomania, pet ideas, religious
fervor, callousness, and many other petty principles, prompt and
guide the critic in his work. Never was there a field of inquiry so
well adapted to develop all the crooked elements of one’s nature—
•except the field occupied by the popish priests and especially the
Jesuits. Indeed, all the leading elements of Jesuitry find ample
employment in this department of manufacture—the manufacture
■of different versions and editions of that unspeakable sham, “ God’s
Holy Word.” Common sense, if that were allowed to influence them,
would demonstrate to them the impossibility of a man, who is
dominated by a creed and by pious prejudices, ever coming to
rational and candid conclusions in such an inquiry. Such people
can never deal honestly with the Bible, for blind, stubborn prejudice,
sways them at every step. Their eternal salvation, so they solemnly
believe, depends upon their arriving at certain foregone conclusions.
Those pious “ critics ” deserve no more respect than performing
.animals in a circus. They may be clever and amusing, but their
whole performance is automatic and preordained by their antecedents
and environment.
Here before me lies The History of the Sacred Scriptures of the New
Testament by Eduard (Wilhelm Eugen) Reuss; Edinburgh, 1884;
and what says it respecting the manuscripts ? The following
•quotations will show.
“The original copies of the New Testament books....... do not
appear to have remained in existence long. On account of the poor
quality of the paper, they must soon have become unfit for, use and
finally have been lost, even if they were not destroyed sooner by
violence and neglect. IT IS CERTAIN THAT NO ANCIENT
WRITER MAKES MENTION OF THEM ” (p. 367).
This quotation gives us the whole case. 1. The books were
written on poor paper! Well, then, probably they were to a great
■extent illegible from the beginning ; and hence would arise the con­
fusion we find in the Gospels, etc., that have descended to us.
2. But would the Holy Ghost have been such an absolute fool as to
permit his writings or inspirations, intended to remain as a permanent
guide to man, to be written on such flimsy stuff! To suppose so, is
to fling contempt upon the Holy Ghost. 3. Would inspired men
act so idiotically ? Would men who supposed they were writing
divine revelation be likely to put it upon such fragile stuff ?
* It is boasted of Tregelles that he devoted 30 years to examining manuscripts,
•etc., worked himself blind at it. Well, Du Chat spent 40 years on the works of
Rabelais! Tastes differ. Rabelais is less evil, a million-fold, than the Bible.

�20

NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS.

5. Would those who first received this divine truth be likely to
permit accident or time to destroy its vehicle, not to mention
destruction by violence ?
The books of the Sibyl, kept so long in ancient Rome, were not
written upon such perishable material. The revelations of Egypt
and Chaldaea were recorded on clay tablets (say, pottery), and on
stone; and are as sound and strong to-day as they were several
thousand years ago. How was it the Holy Ghost or his agents
were so much more careless or foolish than the Pagan writers ?
Uninspired men have always been wiser, if not so cunning as the
fellows inspired by God.
If no ancient writer mentions the original copies of the New
Testament, of what value can it be ? Absolutely none. This state­
ment of Reuss (and other Christian critics) is an admission that
Christianity is not historical, that the New Testament is a forgery;
for had the writers been known, those who received the books from
their authors must have named or recorded so interesting and
important a fact. Reflect upon the case. Some eight or nine
authors are alleged to have contributed their quota to the New
Testament, namely, Matthew, Mark, Luke, John, Paul, Peter, James,
Jude. Is it not a most singular thing that no one of their contem­
poraries should have mentioned the interesting fact that they were
inspired, or authorised to write this or that portion of the New
Testament ? Is it not astounding that no one should mention the
fact that he received a given portion of the New Testament from
the author’s own hand ?
I feel sure that this negative evidence, when carefully weighed
by thoughtful people, must prove absolutely fatal to the claims of
the New Testament.
Reuss refers to the well-known tales of finding the autographs of
John at Ephesus in the fourth century ; and in the foundations of
the Temple of Jerusalem, in Julian’s day; of Matthew in the grave of
Barnabas in Cyprus, etc., and stigmatises them as fables. Still,
fables though the tales certainly are, they are instructive,' although
Reuss fails to note that. Those fables show that ancient Christian
authors were puzzled and troubled about the originals and could not
imagine how it was that their predecessors had not mentioned them.
And the fables were invented to fill the painful gap and satisfy the
anxious inquiries of the faithful.
Reuss goes on to discuss the variations in existing manuscripts,
and says, the farther we go back in the history of the text the more
arbitrary do we find the treatment of it by transcribers—that is, in
plain English, the early copiers took great liberties with what they
copied, and the farther we go back the more of such liberties do we
find. Nay, the Apostles themselves, or their amanuenses “ may
have made mistakes” ; and “ the question comes whether the text,
ever existed in complete purity at all, and in what sense” (p. 370).
If one had lighted upon this in very early life, it must have taken
his breath away, considering how confidently his teachers had
assured him that the Word of God was perfect, and that the writerswrote with an unerring hand.

�NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS.

21

Reuss says the changes so very early introduced into the text of
the New Testament “were doubtless, for the most part, such aswere designed for its improvement” (p. 371).
Of one thing I am certain, no man who really supposed and
devoutly believed he was reading God’s inspired word could havetried to improve it. Only a doubter or confirmed disbeliever in itsdivine authority could have done that.
If the changes were introduced purposely to improve the booksz
then so long as this continued to be done, the books could not havebeen considered binding, infallible, etc.
If the copyists improved, we ask, To what extent did they do so ?
Did they leave out whole sentences, sections, books ? Did they
invent, borrow, and insert to equal extent ? And how do you know
to what degree the “original” New Testament differed from the
present? Alas for orthodoxy! No means exist for settling that
most essential matter.
Reuss even suggests that some of the readings in the New Testa­
ment are due to “freaks of fancy,” although they may be “only
blunders ” (p. 372). Well, when the Holy Ghost is inspiring a
man to write and blunders occur, or “ freaks of fancy ” display
themselves in the writing, whose blunders, etc. are they ? The
Ghost’s or his Clerk’s ? I wish the critics would settle that.
My Christian author proceeds. Alterations, he says, were made
for enrichment; the Gospels were enriched by traditional matter ;
they were also purposely made more like each other, and quotations
from the Old Testament, which had been wrongly quoted, were cor­
rected ! Other writers wrote their thoughts or comments in the
margin of their manuscripts, and these were, by-and-bye, copied into
the text. Look at our facsimile on a former page, where kata
markon is seen in the lower margin. That might have been copied
into the text by the next scribe, as many words have been in the
New Testament manuscripts now in existence.
This writer admits that, not the New Testament, but tradition,
decided matters of faith in the early Church ; and therefore the book
was in danger of being altered to suit the tradition. Then he refers
to the frequent mention in early writers of wilful corruptions of the
text for controversial purposes. In this connection he shows up the
unscrupulous characters of the orthodox church fathers, apparently
forgetting that in so doing he damns most effectually the only
witnesses for Christianity. In fact, no Christian critic can traverse
the ground of New Testament history without making statements
altogether fatal to the claims of his superstition. (See pp. 375-6).
I must call attention to the several facsimiles. The manuscripts
are. all written without breaks or points. Reuss says, “ Aside from
the general scarcity of books, reading was rendered difficult for the
unpractised by the total lack of all explanatory pointing. It was
not until the close of the ninth century, after isolated attempts in
earlier times, that copyists generally introduced the breathings and
accents into the copies of the New Testament. A still greater
hindrance to the easy reading of the text was the custom of writing
without breaks between the words. “ This gave occasion foh

�22

NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS.

MANY MISUNDERSTANDINGS AND MUCH THEOLOGICAL WRANGLING ”

(P- 386).
It is not every Christian critic who will speak so plainly as Reuss.
To see how awkward it is to read without spaces and stops, take the
same passage which appears in the facsimile 1, this time in English
capitals and without any stops or spaces.
ANDTH EYSAIDAMONGTH EMSELVESWHOSHALL
ROLLUSAWAYTH ESTONEFROMTHEDOOROFTH E
SEPULCHREAN DWH ENTH EYLOOKEDTH EYSAW
THATTH ESTON EWASRO LLEDAWAYFO RITWASV
ERYGREATANDENTERINGINTOTHESEPU LCH RE
TH EYSAWAYOU NGMANSITTINGONTH ERIGHTSI
DECLOTH EDINALONGWHITEGARMENTAN DTHE
YWEREAFFRIGHTE DAN DH ESAITHUNTOTH EMB
ENOTAFFRIGHTEDYES E EK J ESUSOFN AZARETH
WHICHWASCRUCI FI EDH EISRISEN H EISNOTH E
REBEHOLDTHEPLACEWHERETHEYLAIDHIMBU
TGOYOU RWAYTE LLHISDI SCI PLESAN D PETE RT
HATH EGOETH B EFOREYOUINTOGALILEETH ER
ESHALLYESEEHIMASHESAI DU NTOYOUAN DTHE
YWENTOUTQUICKLYAN DFLEDFROMTH ESEPUL
CH REFORTH EYTREM B LEDANDWEREAMAZEDN
EITHERSAIDTHEYANYTHINGTOANYMAN FORTH
EYWEREAFRAID
As the old written letters are not half so well formed as our printed
•ones, it must have been all the harder to read them correctly.
Though the manuscripts, says Reuss, are our best sources of
knowledge of the original New Testament, yet they can never vouch
for the correctness of any reading, because they were all written
after the text was corrupted.
Hear again : “the age of a text is only determined with great
difficulty and little certainty, from a comparison of many manu­
scripts,” etc. (p. 387).
In all this Reuss confirms what I have so often said. He also
confirms me in reference to the versions of the Bible, by pointing
out that an ancient version needs to be proved itself before it can
be used as a witness for the text (p. 404).
Reuss openly admits that all attempts to restore the New
Testament text to its original purity have failed, and must ever
fail (p. 445).
That is the plain truth about the matter ; and when the clergy
are honest enough to prefer truth to place and pay they will say
the same.
No doubt the reader is about tired of this subject; but I must say
a little more.
The New Testament is of unknown origin, unknown date,
unknown birthplace, unknown authorship. There is not a single
question about its history, for the alleged first two or three centuries
of its existence, which can be answered. Let us ask a few. Who
wrote the Four Gospels ? History does not say. What authority

�NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS.

25

had they ? The writers do not tell us. Were they eye-witnesses ?
Manifestly not, for they never profess to be. Are they known ?
Not at all; only one of the Gospels pretends to be written by any
particular person. When was any one of them written ? No one
knows. In what language ? No one knows. On what material ?
No one can tell.
What Church first possessed a Gospel ? History gives no reply.
When and where did the Gospels first circulate ? We cannot tell..
What language were they (or any one of them) first written m ?
No scholar can answer that question. What became of the original
manuscripts ? No one reports ever seeing one of them.
The probability is that the New Testament is a set of monkish
books or pamphlets, written for edification—that is, to rouse religious
or devotional feelings, not to instruct. The stories in the . New
Testament were probably never regarded as true when first written
they were a sort of parables, allegories, tales, intended to convey
some lesson or to stir devotion. Those who first told or wrote the
tales could never have supposed they were relating sober facts, and
would doubtless be abundantly astonished if they could know how
solemnly scholars brood over their ridiculous tales, and try to make:
biography and history out of them.
The New Testament is no more true than the Mythologicalstories of Greece and Rome ; than the Gesta Romanovum ; than the
lives of the popish saints and martyrs; than the multitudinous
stories of saints and miracles found so plentifully in the Bible itself
and in so-called Church history. When Gulliver's Travels and the.
Arabian Nights have been proved to be history, I, for one, shall be
prepared to accept the New Testament also.
So long as it is a merit to believe the impossible, I suppose the
impossible stories of the New Testament will continue to be
swallowed by people of a gulping disposition. But of one thing we.
may be certain, and that is, reason never swallowed the Arabian.
Nights or the New Testament; and never can.
I will quote a few brief passages from Hug's Introduction to the
New Testament; Andover (U.S.), 1836. This is Professor Moses
Stuart’s edition. The work is a learned one, and rather advanced,
for its date.
Hug says (pp. 68-9), “ These books (New Testament ones), whenonce circulated among the multitude, encountered all the fortunes,
which have befallen other works of antiquity....... Only the original,
writings possessed an authority beyond objection, and we might
hence expect that peculiar care would have been taken to preserve
them to posterity. Yet we have no CERTAIN INFORMA­
TION WHERE THEY WERE KEPT, how long they were to
be seen, or by what accident they were lost to the world. For those
passages of the ancients which have been supposed to communicate
information respecting the autographs have in fact a totally different
purport.”....... “We have the most irrefutable proof....... that Tertullian, and not only he, but Clement, Origen, and the fathers of the
Church generally, knew nothing of the existence of the autographs,
in all those works in which they combat the heretics.”

�24

NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS.

He goes on to show that the “Fathers” disputed with the heretics
as to how certain texts of the New Testament ought to read. If
they had known where to find the originals, those disputes could
have been settled at once. But they never appealed to the originals ;
and the only inference possible is that the “ Fathers ” never knew
those originals.
In truth, this confession is equal to giving up the whole case for
Christianity. If none of the early writers saw the originals of the
New Testament, or ever referred to them, it is idle to dispute further;
perfectly idle. The book is out of court as a nameless, fatherless
waif, a vagabond who can give no account of himself, except to say,
“ Here I am ; I don’t know what I am ; I don’t know where I came
from ; don’t know any of my family relations ; can’t tell what
country I belong to; and I don’t know anything about my age.”
“ Thus we seek in vain for the original manuscripts at a time
when nothing was known of them. They were lost, without so
much as a hint to us by what means a possession so important to
the Church perished. How shall we explain this singular fact ? ”
(Hug, pp. 67-70).
Hug does not explain it, nor can it be explained, except to the
damage^of Christianity. People do not carelessly lose or destroy
Wills, bcrip, Bills of Sale, Debentures, and other valuable docu­
ments. And the original Gospels, etc., according to Church
sentiment, were worth infinitely more than all other documents
whatsoever. Yet they are never mentioned by any Church
writer!
Here is a thought that just this moment strikes me. Relics
were venerated or worshipped very early in the Church. In fact,
we cannot suppose there ever was a time when they were not.
Well, the Church has preserved—so silly fables and impudent lies
assure us—the “holy coat” that Jesus wore; the cross and its
nails; the Veronica napkin, and a crowd of other early relics.
How shall we explain the strange fact that the Church preserved
neither the original books of the New Testament, nor ever pretended
to have them ? How is it that such precious relics were never
counterfeited as most others were ?
There is but one reply, and that is, the New Testament never
became a precious book until the age of counterfeiting or manu­
facturing relics had passed its prime, and it was too late to set up
the original manuscripts for worship, too late to manufacture them.
Indeed, until the Reformation the Bible held but a very subordinate
position ; and its monstrous claims since that date were invented
and pushed merely to checkmate Popery. Popery had the Infalli­
bility of the Pope, or of the Church, or something, and the Reformers
set up a counter Infallibility in the Bible. Up to that date the
Bible had been little, or no better, or more authoritative, than other
holy fable books, and certainly had never reached the value or
importance of a chip of the cross, or other relics that might be
named.
This reflection, properly worked out, is quite sufficient in itself to
destroy the whole value of the Bible—except as a mere antiquity.

�NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS.

25

As an antiquity, its value is assured. As a divine book, it is utterly
beneath contempt.
Here is another instructive selection from Hug’s work :—“ The
fate which has befallen other works of antiquity, befel the New
Testament likewise” (p. 85). The carelessness of copyists pro­
duced errors. “ But this is not all; the New Testament has had
the peculiar fate of suffering more by intentional alterations than the
works of profane literature.”
Yet Christians will often proclaim the empty and impudent boast
that the New Testament has far better evidence to connect it with
the Apostles, etc., than any ancient profane book has to show that
it was written by its reputed author. Read again the last quotation
from Hug, who proceeds to say the heretics had no hand in the
wilful alterations. In fact, he shows that the orthodox slandered
Marcion and other heretics by charging upon them corruptions of
the New Testament, which were perpetrated in the orthodox camp
itself! That will not surprise any who understand what modern
Christian malice and lying are constantly doing.
In the first four centuries, says Hug, “ Strange things had
happened in individual manuscripts ” (p. 86). He says Origen
complained much of the wilful corruptions before his day.
I think I need not continue this subject; for I have said enough
in these quotations and notes to destroy all faith in the New
Testament. And when we add the fact that the New Testament
carries its own damnation upon almost every page, the reader will
understand how baseless is the Christian superstition. The New
Testament bristles with fables, superstitions, and impossibilities.
No amount of evidence could ever prove it historical or help towards
that end. The Christians themselves would scout all the fables of
the New Testament as I do, if they found them related in connection
with any other religion than their own.
In conclusion, I may say that never was a greater failure than is
shown in the long-continued attempts to decide what is, what is not,
divine revelation. All such attempts have but demonstrated:
1. that the New Testament (I am dealing only with that just now)
is of unknown origin and date. 2. That it has no authority at all
beyond what blind custom, blind prejudice, tyranny, or a majority
vote imparts to it. .3. That all the scholars in the world are not
able to decide how any text of the New Testament originally ran.
This is literally true. 4. The result of the 300 years’ labor and
expense bestowed by Christians upon this book is to dissipate for
ever all rational claims on its behalf and to explode the entire
authority of the Churches. In one word, it has left us destitute of
all Christian revelation and of all rational grounds for belief in such
a thing.
To the Freethinker this is satisfactory. It blows away a world
of cant, hypocrisy, and clerical impudence and tyranny.
For ages, from Bentley onward, the Christians boasted that,
though the New Testament manuscripts differed from each other in
30,000 (Bentley’s admission) places, or 150,000 (as latertim.es show)
not one doctrine of Christianity was affected by them ! That boast

�‘26

NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS.

is the condensed essence of impudence or of ignorance. For the
variations and other facts combined, strip the Churches of the book
'itself upon which they founded all their pretence and all their
doctrine. Textual Criticism has undermined and blown up the
entire fabric of Christianity and left it destitute of any plausible
excuse for continuing to exist, except blind custom and—cash.
If they deny what I say, let them at once inform us on what
authority they receive the life of Jesus and the rest of the incidents
and doctrines of the New Testament. Let them say on what and
whose authority they receive the New Testament itself. And, lastly,
let them tell us what the New Testament is—I mean, whether all
the books now in it ought to be there, whether none other should
be inserted ; and on what manuscripts or other evidence they rely.
Most confidently I deny their ability to meet these demands.
And therefore I assert that Christianity, in itself, is a gross and
irrational superstition. As it is put before the world, it is the worst
imposture that could be conceived.

�APPENDIX.
Finally, in the Athenaum, June 16, I am gratified to find thefullest confirmation of my views, the most complete justification of
the strongest opinions I have expressed above. The reader may
remember that I quoted the work of Rev. H. A. Scrivener, M.A.,„
D.D., etc. That gentleman was confessedly and by common
consent one of the most sober and reliable critics in this department
of learning, not brilliant, but solid and thoughtful. Since his death
(just recently, in fact), there is issued a work of his entitled
Adversaria Critica Sacra, which the Athenceum reviews. In fairnessto all parties I quote all the critic says upon the subject:—
“ These Adversaria Critica Sacra consist of collations of forty-nine
*
MSS. of portions of the New Testament, Six MSS. containing frag­
ments of the Septuagint and a record of the variations from the
Textus Receptus of the principal early editions of the New Testament.
A minute and accurate account is given of each MS. It is needless
to say that Dr. Scrivener did his work with the utmost conscientious­
ness, and that his labors are of great value, and deserve the heartiest
recognition from all Biblical scholars.
He made no effort to
determine how far his new collations will modify the text of the N ew
Testament, but throughout the book there runs a current of
opposition to the principles laid down by Hort in his Introduction to
the New Testament in the original Greek, edited by him and Bishop ■
Westcott. It begins in a note on p. vi. of the Introduction, in which
Dr. Scrivener states that Dean Burgon
‘ Had been engaged day and night for years in making a complete
index or view of the manuscripts used by the Nicene (and ante-Nicene)
Fathers, by way of showing that they were not identical with those
copied in the Sinaitic and Vatican codices, and inasmuch as they
were older, they must needs be purer and more authentic than these
overvalued uncials.’ ”

In a postscript to the Introduction, Dr. Scrivener says that Dean
Burgon
“ Very earnestly requested me that if I lived to complete the
present work, I would publicly testify that my latest labors had in no
wise modified my previous critical convictions, namely, that the true
text of the New Testament can best and most safely be gathered
from a comprehensive acquaintance with every source of information
yet open to us, whether they be manuscripts of the original text,
Versions, or Fathers, rather than from a partial representation of
three or four authorities, which, though in date the more ancient and
akin in character, cannot be made even tolerably to agree together.”

Dr. Scrivener renews his avowal, and illustrates it by an instance.
The opinion comes out most strongly in the words of Mr. Hoskier,
who collated Evan. 604 for Dr. Scrivener. Dr. Scrivener says:—
“ Mr. Hoskier’s conclusion shall be given in his own words : ‘ I
defy any one after having carefully perused the foregoing lists, and.

�ii.

APPENDIX.

after having noted the almost incomprehensible combinations and
permutation of both the uncial and cursive Manuscripts, to go back
again to the teaching of Dr. Hort with any degree of confidence.
How useless and superfluous to talk of Evan. 604 having a large
western element or of it Siding in many places with the neutral text. The
whole question of families and recensions is thus brought prominently
before the eye, and with space we could largely comment upon the
deeply interesting combinations which thus present themselves to the
critic. But do let us realise that we are in the infancy of this part
of the Science....... and not imagine that we have successfully laid
certain immutable foundation stones, and can safely continue to
build thereon. It is not so; much, if not all, of these foundations
must be demolished....... It has cost me a vast amount of labor and
trouble to prepare this statement of evidence with any degree of
accuracy; but I am sure it is worth while, and I trust that it may
stimulate others to come to our aid, and also help to annul much of
Dr. Hort’s erroneous theories.’ ”

Such is the quotation from the Athenaum. I have stated in the
pamphlet that the translators of the Authorised Version declared
they translated from the “ original ’’—which was a lie. For two
centuries and a half this falsehood has been imposed upon most
English speaking Bible readers. When the Revised Version was
made, the so-called “ original ” of the old translators was set aside
in favor of a Greek text manufactured by Dr. Hort and the present
Bishop of Durham. In the above quotation, the reader will see how
thoroughly Dr. Scrivener, as well as Dr. Burgon, repudiates the
Hort-Westcott Greek text.
But reflect. One set of critics flings up one Greek text another
flings up another !
I must once more solemnly affirm that anything like certainty in
Greek Testament criticism is impossible—except the damning
certainty that it is impossible to discover whence the New Testament
came, or to find the history of any of the manuscripts.
Criticism, even as conducted by Christian critics, has proved
Christianity to be unhistorical and the New Testament of unknown
authorship and date.—Liberator, Melbourne, August 11, 1894.

�SOME WORKS BY G. W. FOOTE
Price. Post.

Atheism and Morality
Bible and Beer
Bible God, The

d.

d.

0 2
0 4
0 2

|
|

s.

Bible Handbook for Freethinkers and
Inquiring Christians. A new edition,
revised and handsomely printed. Cheap
edition ...
... paper cover, Is. 6d.; cloth 2 6
Book of God, The, in the Light of the Higher
Criticism. With Special Reference to Dean
Farrar’s Apology ...
... Paper, Is.; cloth 2 0
Christianity and Progress.
Second and
cheaper edition ...
...
...
...01
Christianity and Secularism paper Is.; cloth 16
Crimes of Christianity
...
224 pp., cloth 2 6
Comic Sermons and Other Fantasias
... 0 8
Darwin on God
...
...
...
... o 6
Defence of Free Speech ...
...
... 0 4
Dropping The Devil : and Other Free Church
Performances
...
...
...
...02
Dying Atheist, The. A Story.
...
... 0 1
Flowers of Freethought.
First Series, cloth 2 6
Flowers of Freethought. Second Series, cloth 2 6
Grand Old Book, The. A Reply to the Grand
Old Man.
...
Is.; bound in cloth 1 6
Hall of Science Libel Case, with Full and
True Account of the “ Leeds Orgies.”
... 0 3
Infidel Death-Beds.
Second edition, much
enlarged ...
...
...
...
... 0 8
Interview with the Devil...
...
... 0 2
Is Socialism Sound? Four Nights’ Public
Debate with Annie Besant...
...
... 1 0

2|
2

|
2
3
1
1
1

-|
|
8
3
1|

1

1
i

1|

�Works by G. W. FOOTE.-ContM.
Is the Bible Inspired ?
Mundi ...
...

A Criticism of Lux s. d.
...
...
01

Ingersollism Defended against Archdeacon
Farrar ...
...
...
...
... o 2
Impossible Creed, The. An Open Letter to
Bishop Magee on the Sermon on the Mount ...
0 2
John Morley as a Freethinker
...
...
0 2

Letters to the Clergy. (128 pages.)
...
1 0
Letters to Jesus Christ ...
...
...0 4
Lie in Five Chapters, or Hugh Price Hughes’
Converted Atheist
...
...
...01
Mrs. Besant’s Theosophy. A Candid Criticism 0 2
My Resurrection. A Missing Chapter from
the Gospel of Matthew
...
...
... 02
New Cagliostro, The. An Open Letter to
Madame Blavatsky
...
...
...02
Peculiar People. An Open Letter to Mr.
Justice Wills
...
...
...
...01

£

|
|
x.

2
f

|
|

x
%

|

Philosophy of Secularism ...
...
...03
x
Reminiscences of Charles Bradlaugh ...
o 6 1
Rome or Atheism? The Great Alternative ... 0 3 1
Royal Paupers
...
...
...
... o 2
|
Salvation Syrup : or Light on Darkest England.
A Reply to General Booth ...
...
... 0
2 x
Secularism and Theosophy. A Rejoinder to
Mrs. Besant
...
...
...
... 0 2 x
Theism or Atheism ...
...
...
...
i o ix

The Jewish Life of Christ
Was Jesus Insane?...
...
What Is Agnosticism?
...
Who was the Father of Jesus?
Will Christ Save Us?
...

...
...
...
....
...

...0
... o
... 0
... 0
... o

6
1
3
2
6

The Pioneer Press, 2 Newcastle-street, London, E.C.

1
|
x
|
1

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2374">
                <text>Victorian Blogging</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16307">
                <text>A collection of digitised nineteenth-century pamphlets from Conway Hall Library &amp;amp; Archives. This includes the Conway Tracts, Moncure Conway's personal pamphlet library; the Morris Tracts, donated to the library by Miss Morris in 1904; the National Secular Society's pamphlet library and others. The Conway Tracts were bound with additional ephemera, such as lecture programmes and handwritten notes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please note that these digitised pamphlets have been edited to maximise the accuracy of the OCR, ensuring they are text searchable. If you would like to view un-edited, full-colour versions of any of our pamphlets, please email librarian@conwayhall.org.uk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;img src="http://www.heritagefund.org.uk/sites/default/files/media/attachments/TNLHLF_Colour_Logo_English_RGB_0_0.jpg" width="238" height="91" alt="TNLHLF_Colour_Logo_English_RGB_0_0.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16308">
                <text>Conway Hall Library &amp; Archives</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16309">
                <text>2018</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16310">
                <text>Conway Hall Ethical Society</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="2463">
            <text>Pamphlet</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2460">
              <text>The New Testament manuscripts, or, Christianity completely undermined</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2461">
              <text>Edition: 2nd ed.&#13;
Place of publication: London&#13;
Collation: [3], [i]-v, [10]-26, ii p. ; 22 cm.&#13;
Notes: "With fac-similes of MSS."--Front cover. Appendix dated "Liberator", Melbourne, August 11, 1894. "Some works by G.W. Foote" listed on unnumbered pages at the end. Includes extracts in Ancient Greek. Part of the NSS pamphlet collection.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2462">
              <text>Symes, Joseph [1841-1906]</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2465">
              <text>Pioneer Press</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2466">
              <text>1906</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2467">
              <text>N632</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="22018">
              <text>Bible</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="22019">
              <text>&lt;a href="http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/"&gt;&lt;img src="http://i.creativecommons.org/p/mark/1.0/88x31.png" alt="Public Domain Mark" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;This work (The New Testament manuscripts, or, Christianity completely undermined), identified by &lt;/span&gt;&lt;a href="https://conwayhallcollections.omeka.net/items/show/www.conwayhall.org.uk"&gt;&lt;span&gt;Humanist Library and Archives&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;, is free of known copyright restrictions.&lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="22020">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="22021">
              <text>Text</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="22022">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="88">
      <name>Bible-Evidences</name>
    </tag>
    <tag tagId="90">
      <name>Bible. N.T.-Criticism</name>
    </tag>
    <tag tagId="1613">
      <name>NSS</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
